Significance 和 signification 是两个在英语中常被混淆的词汇,但它们在用法和意义上有明显的区别。 significance 通常用来描述一个事物或事件的意义或重要性。它更多地用于描. Importance→be important, be of significance→be significant等。 它们之间可以相互转 换, 因此,以上各例句可转换为: 1、they are very helpful to learners of english. Be of significance for 更多些。 例句:it will be of great significance for health and the environment in europe.
Calendar 1965
研究背景与意义英文研究背景及意义英语:research background and significance。 双语例句1.第一章阐述了研究背景及意义,概述了pde图像处理的发展历史及研究现状,给出本文主要工作. Of + 名词 = 形容词 比如 of great importance = very important 所以这句话把of great significance 改成 very significant 就行了 不能改成that,that必须引导 从句,也就是完整的句子 正确的改法. 在英语表达中,“be of 和 significance 之间需要加形容词”这一说法是正确的。例如,当我们要表达某事对某人具有重要意义时,可以说“具有great significance”,即“be of great.
The work is of real significance to be accomplished on time (该工作按时完成具有现实的重要意义) = the work is really significance to be accomplished on time.