1) an intimate revelation was looming, trembling, on the horizon (metaphorical sense). In italian it's commonly used but i would like. When familiar is used with people it tends to involve something like romance.
Paris Jackson Reunites with Mother Debbie Rowe First Picture Emerges
Eventually, the policeman's phone beeps and he. Nevertheless, a learner of english should be aware that it's not a standard way of. Have an intimate tour of this castle would you have anything better please?.
Because of the intimate relationship between parents and children, they know their children better than anyone. is it correct and natural?
Intimate (verb = inform) is, after all, spelled like intimate (adjective = private, secret). And i thought that to be. To inform is about 20. So, i hesitate between two interpretations:
So to be familiar with a person usually means to be intimate with them? You're absolutely right, or course, that it's acceptable in a letter to someone you're intimate with; To intimate is a rare verb meaning to inform someone privately. Most of the confidences were unsought—frequently i have feigned sleep, preoccupation or a hostile levity when i realized by some unmistakable sign that an intimate.
Hello everybody, would you use the adjective intimate to describe a very accurate mixing procedure between substances?
Close up on the woman's face : The atmosphere is warm and intimate. 'intimate setting' here just means a place with an ambience that they feel most comfortable in to be open with the people they are communicating with, rather than being. Hello, i need to translate visiter ce chateau en toute intimité (means, away from the crowd).
2) an intimate revelation was looming, still.